Lost in translation: Aussie soccer captain tells fans to F-off

Bruno Fornaroli, Melbourne City's captain, clearly didn't offend his fans. Photo: Robert Cianflone/Getty Images

Bruno Fornaroli, Melbourne City's captain, clearly didn't offend his fans. Photo: Robert Cianflone/Getty Images

Melbourne City’s Uruguayan skipper, Bruno Fornaroli, clearly had no idea how to translate ‘vamos’ in English.

Melbourne City’s Uruguayan captain Bruno Fornaroli escaped with a reprimand Friday after he told fans to “f*** off” during a victory speech, thinking the phrase meant something else.

The native Spanish speaker was addressing the crowd in patchy English after his team won the FFA Cup final in Melbourne on Wednesday.

After thanking the team’s owners, sponsors and fans, an emotional Fornaroli concluded by saying, “And f*** off!” as he tossed his speech notes into the crowd.

He later explained his words may have been lost in translation, as he meant to say the English equivalent of “vamos”, which is Spanish for “let’s go”.

“When you win the first cup for the club it was amazing so it was a great moment and I went to say ‘vamos’,” he explained to reporters later.

“But I said something different I think.”

Football Federation Australia said it had reminded Fornaroli about not using inappropriate language.

“Whilst we take into account Fornaroli’s apology and the fact English is his second language, Bruno’s comments on the stage after the FFA Cup final were inappropriate,” A-League chief Greg O’Rourke said in a statement.

“This is a general reminder to all players and officials that foul language is not acceptable and offends many in our community.”

Melbourne beat Sydney FC 1-0, with Tim Cahill scoring the winner, to lift their first piece of silverware.

– AFP

*WARNING: Video contains offensive language* 

 

today in print